기사 메일전송
[선교단체 소개] 성서의 번역.출판.보급을 관장하는 그리스도교단체 '대한성서공회'
  • 우성훈 기자
  • 등록 2023-01-10 17:27:46
  • 수정 2023-01-11 03:35:04

기사수정


[우성훈 기자] 한글성서는 1882년 스코틀랜드 선교사 J.로스, J.매킨타이어 목사가 만주 우장(牛莊)에서 의주(義州)의 청년학자 이응찬(李應贊).서상륜(徐相崙) 등의 협조로 '누가복음'의 한글번역을 완성해 3,000부를 인쇄함으로써 본격적으로 보급되기 시작됐다. 


1887년 영국성서공회 만주지부 총무 S.텔리가 한국의 성서사업을 겸해 6,060권을 반포했고 같은해 선교사 H.G.언더우드를 위원장으로 하는 한국성서위원회를 조직해 번역위원회와 개역위원회를 뒀다.


1895년(고종 32 ) 영국성서공회는 서울에 한국지부를 공식 개설하고 1900년 7월 '신약성서' 번역.출판, 1910년 구약성경 번역, 1911년 3월 '구약성서'를 출판했다. 1906년 개역위원회가 신약성서를 개역해 한글 최초의 공인역성서를 출판했고, 1937년에는 개역성서를 간행했다. 


1938년 대영성서공회의 명칭이 조선성서공회로 변경됐으나 1940년 일제의 탄압으로 활동을 중단했다. 1945년 8.15광복과 한께 다시 문을 연 뒤 1947년 재단법인 대한성서공회로 재출발해 1949년 6월 21일 UBS(United Bible Societies:세계성서공회연합회)에 가입했다.


1960년부터 연간 100만권을 출판했고, 1967년에는 '신약성서'를 다시 번 역하여 출판했다. 가톨릭교회와 함께 1968년 4월 구약공동번역위원회, 1969년 1월 신약공동번역 위원회를 구성하고 1971년 공동번역신약성서와 1977년 공동번역성서를 발행했다. 


1985년 11월 11일 서초동으로 성서회관을 이전하고, 1993년 12월 '대한성서공회사 Ⅰ', 1994년 12월 '대한성서공회사 Ⅱ'를 출간했다. 1995년 5월 26일 성서학문헌정보자료실, 1995년 11월 27일 로스기념관을 각각 개관했다.


부속기관으로는 성서학문헌정보자료실.성경원문연구소.성서전시실.로스기념관이 있다. 기구는 기독교대한감리회.기독교대한성결교회.대한구세군.대한성공회.대한예수교장로회(통합).대한예수교장로회(합동).한국기독교장로회.한국루터교회 등 8개 교단과 선교부에서 선임한 성서위원 및 재단이사로 구성된다. 본부는 서울특별시 서초구 서초2동 1365-16번지에 있다.

0
  • 목록 바로가기
  • 인쇄


 한국의 전통사찰더보기
 박정기의 공연산책더보기
 조선왕릉 이어보기더보기
 한국의 서원더보기
 전시더보기
 한국의 향교더보기
 궁궐이야기더보기
 문화재단소식더보기
리스트페이지_004
모바일 버전 바로가기